*用户名
*
*
手机号
已有账户,
*用户名
*
手机号
*
当前位置:首页>作者中心
(澳)吉姆・巴纳姆
吉姆・ 巴纳姆是Spectrum Skateparks 有限公司的首席设计师,在混凝土滑板公园规划和设计上有近18 年的从业经验。作为资深滑板公园设计师,巴纳姆先生参与了全球近160 个获奖项目的规划和建设工作。
(澳)简・古德文
简・古德文(Jane Godwin),澳大利亚儿童文学作家,企鹅出集团澳大利亚分公司儿童和青少年图书出人。她创作了十多部作品,获得世界性的广泛赞誉。小说《家族树》获得澳大利亚昆士兰文学奖,《塞比、斯泰、嘉宝一家和我》入围澳大利亚最佳青少年图书奖,《玛丽的真实故事》获得儿童图书委员会年度提名奖。安娜・沃克(Anna Walker),澳大利亚知名插画家和儿童文学作家。生于悉尼,在墨尔本长大。大学毕业后做过自由设计师和插画师,后来成为专业的图画书作者。她的作品涉及启蒙、友谊、习惯、校园生活规范等方面,画风明媚温柔、清新细腻。安娜在墨尔本有一间工作室,和一些毛茸茸的动物待在一起。她的想象力源自她所处的小世界,创作灵感常常被生活中的一些小细节激发。代表作有“我爱”系列、《我不相信有龙》《母鸡的旅行》《今天我们没有安排》等。
(法)加略利
加略利(1810-1862),出生于意大利都灵,是一个被后世忽略的汉学家。他在澳门近十年的生活经历,使得他在中国文字、历史、文化、口语、书信、风俗人情、社会经济等诸方面的知识,绝非欧洲当时的书房汉学家们所能望其项背。1844年8月15日起担任拉萼尼使团翻译。1846年返回法国。1847年8月13日被任命为国王御前汉语翻译。他和儒莲、毕欧、鲍狄埃同时代。他的汉语水平和对中国的了解,从本日记中可见一斑。此外,较之于儒莲等书房派的开山鼻祖,加略利应该是法国汉学实践派和培养汉语翻译的始创者。
(韩)金仁子
金仁子(Kim Inja),韩国作家。大学主修文学,因为喜欢给孩子读图画书而获得“读书妈妈金仁子”的美誉。看到女儿敏贞每天夜里都打电话为不识字的外婆读书,金仁子有感而发写下了《为爱朗读》的故事。李真希(Lee Jinhee),毕业于韩国成均馆大学西洋画专业,当选韩国“CJ图画书奖”最佳插画家,梦想创作出孩子、大人、动物都喜欢的图画书。
(韩)金喜卿
著者:金喜卿(Kim Hee-kyung),韩国儿童文学作家,曾经在韩国梨花女子大学学习哲学和艺术史,与波兰插画家伊娃娜・奇米勒斯卡合作的《心的房子》一举夺得2011年意大利博洛尼亚国际童书展最佳童书奖。她的文字清新优雅,仿佛是充满爱的哲学诗。在读研究生时,她加入了“我们的眼睛”艺术盲文协会,给有视觉障碍的孩子上美术课,帮他们办作品展。在韩国,除了盲文教科书,几乎没有适合视障儿童阅读的书籍,所以她萌生了为这些孩子写故事的念头。 绘者池研俊(Chi Yeon-jun),韩国画家,毕业于韩国弘益大学美术学院画专业。韩国首尔国际图书艺术大赛获奖画家,作品在伦敦、法兰克福等国际书展展出,代表作有《城市的魔术师》《请你告诉老师》。喜欢充满想象力的故事,工作的时候很有幸福感。
(韩)金向寿
著者:金向寿(Kim Hyang-soo),韩国知名图画书作家,曾在报社和儿童杂志社任职,现为儿童图书编辑。在从事编辑工作的同时,也创作美丽的图画书。代表作有《快乐的雨》《钦差大臣老虎》《超级特别的料理书》《云朵面包》等,其中和白嬉娜一起创作的《云朵面包》,获得了2005年意大利博洛尼亚童书插画展最佳儿童插画奖和2006年韩国最佳儿童图书奖等。 绘者:金完镇(Kim Wan-jin),韩国知名插画家,大学时期主攻西洋画,现在为儿童图书创作插画。那些常常被遗忘的童年时光,成为他创作灵感的来源,他从这些日子里发掘出可以与孩子分享的故事,并把它们画成图画。他常以不同的艺术形式来创作作品,为儿童呈现视觉盛宴。代表作有《爸爸,快睡吧!》《儿童美术史》《李尔王》《虎狼老兄》等。