*用户名
*
*
手机号
已有账户,
*用户名
*
手机号
*
当前位置:首页>作者中心

(法)加略利

加略利(1810-1862),出生于意大利都灵,是一个被后世忽略的汉学家。他在澳门近十年的生活经历,使得他在中国文字、历史、文化、口语、书信、风俗人情、社会经济等诸方面的知识,绝非欧洲当时的书房汉学家们所能望其项背。1844年8月15日起担任拉萼尼使团翻译。1846年返回法国。1847年8月13日被任命为国王御前汉语翻译。他和儒莲、毕欧、鲍狄埃同时代。他的汉语水平和对中国的了解,从本日记中可见一斑。此外,较之于儒莲等书房派的开山鼻祖,加略利应该是法国汉学实践派和培养汉语翻译的始创者。

(法)加略利 著 谢海涛 译 著

1844年法国使华团外交活动日记

本书是法国汉学家加略利记录1844年法国使华团外交活动的日记,主要记述中法《黄埔条约》谈判的关键时期中法外交角力的过程,从1844年8月15日开始,截至10月22日。作为这次谈判的唯一翻译,加略利以日记的形式,将会谈的内幕逐日记录在案。加略利在日记中,详细地揭示了法国政府当时在中国问题上的观点和目的,以及耆英、拉萼尼等人对中国政治形势的看法,生动地描述了拉萼尼、士思利(法国舰队指挥官)、耆英、黄恩彤、潘仕成、赵长龄和加略利自己的言行。本书具有较高的史料价值。