图书板块图书分类品牌系列获奖图书图书专题新书上架编辑推荐作者团队
新民说 青青子衿系列 海上杂谈 谢天振 著
中国翻译学科建设重要奠基者、译介学创始人谢天振随笔选辑 从“创造性叛逆”重新认识翻译
ISBN: 9787559827586

出版时间:2020-08-01

定  价:58.00

责  编:刘涓
所属板块: 文学出版

图书分类: 文学评论与鉴赏

读者对象: 大众读者

上架建议: 文学
装帧: 精装

开本: 32

字数: 180 (千字)

页数: 244
纸质书购买: 天猫 当当
图书简介

本书为作者多年来围绕译人、译事以及翻译本身所写的学术散文、随笔选辑,共分为三编。第一编分享翻译研究应有之本分及坚持,译著既要胆大也要心细;第二编介绍中西学界杂闻,褒扬中外杰出学术之余,也探讨了现今学界流弊,为作者经年做学问之心得总论;第三编记述了作者对贤师益友的怀念追思。作者以轻松的笔法说文论学,带领读者一同领略翻译的旨趣。

作者简介

谢天振(1944—2020),浙江萧山人,上海外国语大学教授。中国比较文学译介学创始人,翻译研究与翻译学科建设的重要奠基者。著有《译介学》《比较文学与翻译研究》《隐身与现身:从传统译论到现代译论》等,主编《中国现代文学翻译史(1898—1949)》等。

图书目录

自序

第一编 译苑杂议

今天,让我们重新认识翻译——从2015年国际翻译日主题谈起

翻译文学:经典是如何炼成的

一代人有一代人的翻译

译者的权利与翻译的使命

翻译,不止一种形式——读董伯韬《悠远唐音》

也谈情色文学与翻译

无奈的失落——《迷失在东京》片名的误译与误释

翻译的风波——从电影《翻译风波》说起

译者的隐身与现身

莫言作品“外译”成功的启示

支持葛浩文“我行我素”

文学奖如何真正成为一种导向?——对第五届鲁迅文学奖优秀文学翻译奖空缺的一点思考

中国文化如何“走出去”?

语言差与时间差——中国文化“走出去”需重视的两个问题

第二编 学界杂俎

纸质文本的深度阅读改变人生

我的俄文藏书

莫斯科购书记

一本光芒四射的智慧之书——读利哈乔夫《解读俄罗斯》

帕斯捷尔纳克与诺贝尔文学奖

不要人云亦云——也谈米勒得奖说明了什么

文学的回归——有感于略萨获2010年度诺贝尔文学奖

回归故事 回归情节——2008年中国翻译文学印象

关注学者及其论著的学术影响力

部长辞职与兔子写博士论文

外语专业博士论文:用什么语言写作?

是词典,不是法典

大作家与“小人书”

第三编 师友杂忆

人格光辉 永存世间——贾植芳先生去世一周年祭

方重与中国比较文学

听季老谈比较文学与翻译

魂兮归来——纪念著名翻译家傅雷弃世五十周年

他不知道自己是……——怀念方平先生

翻译即生命——悼念美国翻译家迈克尔·海姆教授

编辑推荐

作者说文论学,似乎笔法轻松,实则力透纸背。既有自翻译研究独得的体会与感悟,亦有对当下时事用心的思考与分析,更有就译界问题提出的批评和建议,莫不体现出作为知识分子的思想之独立、态度之守正。

本书不乏私人感性的一面。作者细叙求学生平、藏书经历,至于漫步学林间的杂闻轶事,兼记已随历史远去的贤师益友。点滴往事,倾注于毫端,犹有余温,恍惚亲承謦欬。

线上商城
会员家.png 书天堂.png 天猫旗舰店.png
会员家 书天堂 天猫旗舰店
关注我们
微信公众号.png   微博二维码.png
微信公众号官方微博

微信号:bbtplus2018(工作时间)
电话:0773-2282512(工作时间)

我要投稿

批发采购

加入我们

版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com    纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号-1 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号